viagra vasodilatorviagra young adultsviagra ukviagra 2011 salesviagra voucherviagra in the waterviagra blindnessviagra commercial songviagra menviagra generic nameviagra vs enzyteviagra videoviagra quickviagra grapefruitviagra pillsviagra when to takeviagra headquartersviagra email virusviagra erectionviagra questions and answersviagra young menviagra jet lagviagra zoloftviagra and foodviagra buyviagra over the counterviagra and womenviagra soft tabsviagra joint painviagra usaviagra free trialviagra informationviagra mgviagra blogviagra buy onlineviagra storiesviagra kullanimiviagra retail priceviagra young ageviagra light switchviagra factsviagra for womenviagra recommended dosageviagra zoloft interactionviagra use in womenviagra y alcoholviagra blue visionviagra rxviagra knock offsviagra juicingviagra insurance coverageviagra quick deliveryviagra vs cialisviagra in womenviagra lawsuitviagra indicationsviagra 100mg priceviagra long term effectsviagra doesn't workviagra use directionsviagra gold 800mg reviewsviagra los angelesviagra and cialis togetherviagra horror storiesviagra onlineviagra fallsviagra ingredientsviagra cialisviagra dependencyviagra triangle restaurantsviagra no prescription usaviagra substituteviagra us pharmacyviagra and alcoholviagra virus emailviagra songviagra resultsviagra commercialviagra usage tipsviagra side effects alcoholviagra adviagra historyviagra original useviagra nitratesviagra last longerviagra and blood pressureviagra kick inviagra costviagra 25mgviagra and nitratesviagra manufacturerviagra zonder receptviagra para mujeresviagra expirationviagra how it worksviagra makes a romantic relationshipviagra kaufenviagra release dateviagra under tongueviagra cheapviagra effectsviagra trialviagra zagrebviagra mexicoviagra paypalviagra online prescriptionviagra 100mg reviewviagra kick in timeviagra premature ejaculationviagra blood pressureviagra best priceviagra quick tabsviagra and ecstacyviagra going genericviagra super activeviagra expiration dateviagra wikiviagra newsviagra with dapoxetineviagra kaiser permanenteviagra dosageviagra dangersviagra overnightviagra vs cialis priceviagra in canadaviagra or cialisviagra generic dateviagra shelf lifeviagra jokesviagra coupon

Jan 20 2015

Profilbild von nobby
nobby

Wurzeln amerikanischer Musik - Wayfaring Stranger pt.8

Abgelegt unter Allgemein

Dulcimer

In meinem heutigen beitrag gibt’s wenig Text, aber viel Musik.
Die Dulcimer ist eine Bordunzither, die aus dem europäischen hackbrett in den Appalachen weiter entwickelt wurde. Bordunzitherrn haben nur wenige Saiten, auf denen eine Melodie gespielt wirde. Die anderen Saiten werden angeschlagen um einen untetmalenden Halteton zu erzeugen, den Bordunton.
An den musikalischen beispielen wird man sehen, dass sie oft zu recht einfachen Spielweisen benutzt wurden. Man sieht, aber auch, dass Virtuosen sie äußerst kreativ nutzen können. Bei der Zusammenstellung der Sendung stieß ich oft auf Beispiele, in denen zwar eine Dulcimer benutzt wird, man kann sie aber z.T. nur sehr schwer identifizieren. Meine Sendung zur Dulcimer war diejenige, die in der Recherche am zeitaufwändigsten war.

Infos zum Instrument:
http://de.wikipedia.org/wiki/Dulcimer

Dulcimer-Workshop

David Schaufer ist einer der genannten Virtuosen, wie man sich unschwer an den drei beispielen übertzeugen kann:
David Schnaufer: I’m so lonesome I could cry:

David Schnaufer & Emmylou Harris: May you never be a lone (Ryman Auditorium in Nashville):

Cactus Brothers: Fisher’s hornpipe:

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Nostalgie und Heimweh
- Dulcimer
- Westwärts
- Das Erbe

Keine Kommentare

Jan 09 2015

Profilbild von nobby
nobby

Wayaring Strangers - Wurzeln amerikanischer Musik pt.7

Abgelegt unter Allgemein

Der Weg nach Westen

a) Cumberland Gap:

Natürlich ist der Hauptaspekt des Wirkens der Ulster-Scots-Einwanderung in den östlichen Staaten zu sehen mit Schwerpunkt auf den Appalachen. Aber aus unterschiedlichen Gründen war dies ein unternehmungslustiges Völkchen mit Bewegungsdrang und so suchte man den Weg in den Westen - aber da waren die Berge. Es gab keine Wege und einer der ersten auf dem Marsch war Daniel Boone. In der lange Linie der Cumberland Mountains gab es nur einen Weg für eine Pasage, der 1750 von den Einwanderern entdeckt wurde, den Indianern war er natürlich schon vorher bekannt. Mit einer Handvoll Männer, Äxten und Macheten bahnte sich Bone einen Durchgang. Bis Wagen durch die Cumberland Gap kamen, dauerte es noch eine ganze Weile:

boone

In North Caroilina war Bascom Lamar Lunsford (1882–1973) nicht nur Interpret alter Songs, er sammelte, forschte und kommentierte auch. Seine Ansicht zu dem Song “Cumberland Gap”:  Das ist eine schnelle Version des alten schottischen Lieds “Bonnie George Campbell”. In seiner Version kombiniert er die beiden Songs. (zu hören in der Sendung)

Hier zuerst die Version von Wody Guthrie:

Lunsford variierte den Song mehrfach und nahm ihn auch unter dem Titel “Dogget’s Gap” auf:

Mehr Infos über Cumberland Gap:

Wikipedia

b) “A Mountaineer Is Always Free”

I’m one of the few, proud to be standing,
I walked up the pier from the coffin ship’s landing.
My clothes were just rags, no use in this weather,
But my back was strong, my hands tough as leather.
I climbed these hills where I came to the spot where I stand,
I cleared these fields and I pulled up the stumps with my hands.
No more wanderer no more refugee,
A mountaineer is always free.
Took a Cherokee bride, she gave me five babies,
I sang at the wakes, I cried at the weddings.
I taught all my children the songs of my youth,
To dance to the fiddle and practice the truth“

Montani Semper Liberi (engl.: A Mountaineer is alwys free”) ist das Motto des Staates West Virginia. Im Jahre 1872 wurde es in das offizielle Siegel des Staates aufgenommen. Tim O’Brien zeichnet auf seinem Album ‘The Crossing’ die Einwanderung aus Schottland in Songs nach. Eines der Stücke ist dem Motto gewidmet. Eine sehr schöne Live-Version gibt es bei Youtube vom Merlefest 2012:

c) Copper Kettle

Songs wie “Rake and Rambling Boy,” “The Storms Are on the Ocean,” “Cumberland Gap,” und “Why Did You Wander” erzählen von der Wanderlust und dem Entdeckerdrang.   “Little Log Cabin in the Lane,” “Blue Ridge Cabin Home” “Where Is My Father’s Family” und “Lamp-lighting Time in the Valley”“ beschreiben das Leben in den Appalachen selbst. Ein weiteres promionetes Beispiel ist der Song Copper Kettle. Im Jahre 1791 sollte eine Steuer auch auf selbstgebrannten Whiskey (den Moonshiner) eingeführt werden. Die Steuer hatte es schwer und hielt nur an bis 1803. Die Whiskeybrenner waren Veteranen der amerikanischen Revolution und nahmen auch ihrem Präsidenten Washington nicht das Recht ab, eine Steuer auf ihr Getränk zu erheben. 1794 ritt George Washington an der Spitze eines Heeres von 13000 Soldaten los um den Aufstand der Moonshiner niederzuschlagen.

Die Rebellen verweigerten sich dem Kampf und Washington stand ohne Gegner da. Die Steuer blieb relativ erfolglos und wurde 1803 abgeschafft.

Der Song Copper Kettle erinnert an sie: “We ain’t paid no whiskey tax since 1792″

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Nostalgie und Heimweh
- Dulcimer
- Westwärts
- Das Erbe

Ein Kommentar

Nov 25 2014

Profilbild von nobby
nobby

Wayfaring Stranger - Wurzeln amerikanischer Musik pt. 6

Abgelegt unter Allgemein

Nostalgie und Heimweh

Eigentlich muss man zu dem Thema nix sagen: Die Immigranten in den USA schauten natürlich zurück und ein Zeitlimit gab es nicht. Auch heute pilgern Hunderttausende nach Europa (und speziell Irland und Schottland) um ihre alte Heimat zu sehen. Der Wunsch wurde nie aufgegeben und wenn es im Leben nicht geschehen könnte, so wünschte man es sich für das erwartete Jenseits (siehe den Text von Winding River Roe). Viele Songs sind eng verbunden mit speziellen Orten in Schottland, in manchen Fällen werden die Namen in die neue Heimat übertragen.

Deshalb nur ein paaar Texte und ein Video.

Songs in der Sendung (wahrscheinlich):
Karen Casey: Erin’s lovely home (Ships in the forest)
Sandy Denny: The quiet land of erin
Cara Dillon: Winding river roe

Edward Connors by Andy Irvine

„My name is Edward Connors, and the same I’ll ne’er disown,
I used to live in happiness, near in to Portglenone,
I sold my farm as you will hear which grieves my heart full sore,
I sailed away to Amerikay and left the Shamrock shore.“

Cara Dillon: Winding river roe

Some poets sing of a noble king
All of a sweetheart fair
Some tell a tale of ships that sail
With treasures rich and rare
But my humble pen still drifts again
To scenes of long ago
Across the sea to the Benedy
And the winding river Roe

Right well do I remember now
Those happy childhood days
And the times I had when just a lad
On Carn’s lovely braes
And when my mind is thus inclined
No other joys I know
For my heart remains on the verdant plains
Near the winding river Roe

Benbradagh’s crown o’er Dungiven town
Is still within my view
And the Benedy Glen I worshipped then
Still lives in memory too
The beautiful scene of Cashel Green
Still haunts where ere I go
And in all my dreams I see it seems
The winding river Roe

If fortune smiles on me a while
I’ll cross the sea again
And all those years of toil and tears
Will be forgotten then
And when at last my life has passed
Contentedly I’ll go
Across the sea to the Benedy
And the winding river Roe

Sandy Denny: The quiet land of Erin

By myself I’d be in Ard Ti Cuan
Where the mountains stands away
And it’s I would let the Sundays go
In the cuckoo’s glen above the bay

Agus ach, ach Eireann ‘lig is oh
Eire lonn dubh is oh
Ah the quiet land of Eireann

Ah my heart is weary all alone
And it sends a lonely cry
To the land that sings beyond my dreams
And the lonely Sundays pass me by

Agus ach, ach Eireann ‘lig is oh
Eire lonn dubh is oh
Ah the quiet land of Eireann

I would travel back the twisted years
In the bitter wasted winds
If the God above would let me lie
In a quiet place above the whins

Agus ach, ach Eireann ‘lig is oh
Eire lonn dubh is oh
Ah the quiet land of Eireann

Ah the quiet land of Eireann

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Nostalgie und Heimweh
- Dulcimer
- Westwärts
- Das Erbe

3 Kommentare

Nov 24 2014

Profilbild von nobby
nobby

Wayfaring Stranger - Wurzeln amerikanischer Musik pt. 5

Abgelegt unter Allgemein

American Wake

Webinfo

(Bild ist entnommen: Infoseite zur Auswanderung aus Irland

Dass Farewellsongs einen großen Anteil an irisch-schottischer Folklore haben, ist angesichts von einer Millionen Toten und zwei Millionen Auswanderern allein infolge der Kartoffelfäule in Irland logisch. Einen besonderen Anteil an der Auswanderung hatten die Ulster Scots, Menschen, die bereits eine Auswanderung von Schottland nach Irland hinter sich hatten. Das machte sie erfahren und stolz zugleich. Bereits einmal hatten sie gezeigt, dass sie das Leben in einer neuen Heimat meistern würden. Trotzdem war auch ihnen bewusst, dass die Auswanderung in die USA ohne Rückfahrticket war und oft auch wg. der mangelnden Kommunikationsmedien und dem häufigen Analphabetismus den Verlust sämtlicher familiärer Zusammenhänge bedeutete.
Deshalb ist auch der Brauch des American Wake (Amerikanische Totenwache) nachvollziehbar. Man sieht sich nicht wieder, man wird nicht wissen, wo das Grab sein wird, der Abschied ist endgültig. Am Vorabend der Auswanderung trafen sich Verwandte, Freunde und Nachbarn um Abschied zu nehmen. Bei den armen Schichten waren dies Gespräche, Ratschläge und oft halbprofessionelle Klageweiber. In den reicheren Häusern gab es auch Essen, Trinken und nicht selten Gesang und Tanz.

Die Totenwache ging bis zum nächsten Morgen, an dem der Auswanderer aus dem Dorf und oft bis zum Schiff begleitet wurde. In manchen Dörfern findet sich am Dorfrand ein Farewellstone, bis dem die Gesellschaft mitzog.

Neben der Kartoffelfäule war natürlich die allgemeine soziale Ungerechtigkeit ein weiterer Auswanderungsgrund, beschrieben hier in dem Lied Slieve Gallion Braes:

„My name is James McGarvey, as you may understand,
I come from Derrygennard where I owned a farm of land.
But the rents were getting higher and I could no longer stay,
So farewell unto you bonny, bonny, Slieve Gallion Braes.
It was not the lack of employment alone,
That caused the poor sons of old Erin to roam.
But it was the cruel landlords who drove us all away,
So farewell unto you bonny, bonny Sliev“

Slieve Gallion Braes by Dolores Keane & John Faulkner:

Interessanterweise ist der Brauch des American Wake in den letzten jahren wieder neu erwacht, hat doch die zahl der Auswanderer in Irland wieder zugenommen.

Links:

Die Band American Wake

Das Album der Band The elders

Songtexte:

Farewell to Fiunary
The air is clear the day is fine, and swiftly swiftly flows the time
The boat is floating on the tide that wafts me off from Fiunary

We must up and haste away, we must up and haste away
We must up and haste away, farewell, farewell tae Fiunary

A thousand, thousand tender ties awake this day my plaintive sighs
My heart within me almost dies, at thocht of leaving Fiunary

But I must leave those happy vales, see how they fill, the spreading sails
Adieu, adieu, my native dales, farewell, farewell tae Fiunary

The Parting Glass

Of all the money that ere I had, I spent it in good company.
And of all the harm that ere I’ve done, alas was done to none but me.
And all I’ve done for want of wit, to memory now I cannot recall.
So fill me to the parting glass. Goodnight and joy be with you all.

Of all the comrades that ere I had, they’re sorry for my going away,
And of all the sweethearts that ere I had , they wish me one more day to stay,
But since it falls unto my lot that I should rise while you should not,
I will gently rise and I’ll softly call, “Goodnight and joy be with you all!”

Oh, if I had money enough to spend and leisure time to sit awhile
There is a fair maid in this town that sorely has my heart beguiled
Her rosey cheeks and ruby lips, she alone has my heart in thrall.
So fill me to the parting glass. Goodnight and joy be with you all.

Walin Jennys: Parting glass

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Auswanderung
- Nostalgie und Heimweh

4 Kommentare

Nov 24 2014

Profilbild von nobby
nobby

Wayfaring Stranger - Wurzeln amerikanischer Musik pt.4

Abgelegt unter Allgemein

Die Carthy-Dylan-Connection

Martin Carthy wird hier im Zusammenhang mit Dylan erwähnt, wesentlich wichtiger ist jedoch sein Arbeit im Auffinden alter Folksongs, insbesondere der Melodien zu vielen Child Ballads, die zu Beginn der 60er als verloren galten. Auch die Melodie zu King Orfeo galt als verschollen, bis man John Strickle auf der Shetlandinsel Unsst entdeckte. Carthy half bei der Wiederherstellung des Songs.
Martin Carthy erzählt (Youtube-Videos)
1962 war Dylan zum ersten Mal in London und besuchte den King and Queen Pub, wo er von Martin Carthy erkannt wurde. Dieser bat ihn doch ein Lied zu singen, was auch geschah. Die Bekanntschaft der beiden wurde vertieft und Carthy zeigte ihm einige Songs, die Dylan verarbeitete: Scarborough Fair und Lord Franklin, siehe …. Das geschah in gegenseitigem Einverständnis, ganz anders als im Falle von Paul Simon, der Scarborough Fair als Eigenkomposition ausgab und damit auch gut verdiente. Der Streit hielt bis 2000 an.
Martin Carthy äußerte sich zu der Vorgehensweise von Bob Dylan im Unterschied zu Paul Simon:
That was completely different, completely legitimate. Bob never hid anything. And he made his own song from it. That’s what folk music is all about.
Einen guten Eindruck von der engluschen Folkszene vermittelt auch die dänische TV-Produktion Folksangere 1967, u.a. Mit Martin Carthy & Dave Swarbrick:

Martin Carthy zu Child Ballads
Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Auswanderung
- Nostalgie und Heimweh

4 Kommentare

Nov 22 2014

Profilbild von nobby
nobby

Wayfaring Stranger - Wurzeln amerikanischer Musik pt.3

Abgelegt unter Allgemein

Bob Dylan

Bob Dylan hat einige Songs geschrieben, manche sogar selbst. Er hat aber auch - wie es in dem Genre üblich ist - durch Wildern in fremden Gärten Lieder ausgegraben und als seine eigenen verkauft. Tantiemen gingen dabei kaum verloren, waren es doch meistens ziemlich alte Balladen aus England, oft aus der Sammlung der Child Ballads.
Hier eine anfängliche Übersicht, die ich den nächsten Wochen bei Roots spielen werde.
(unvollständig)

With god on our side Judy Collins: The patriot game (Whales and nightingales)
The Alias Acoustic Band: The patriot game (1798 - 1998 Irish Songs; Tunes; Poetry and Speech of Rebellion; Resistance & Reconciliation (CD 2
The times they are a changing Dick Gaughan: The 51st (Highland) Division’s Farewell To Sicily (Sail on)
Girl from the north country Marianne Faithful: Scarborough fair (North country maid)
Bob dylan’s dream Pentangle: Lord Franklin (Cruel sister)
Farewell Angelina Judy Collins: Farewell to tarwathie (Whales and nightingales)
Pretty Peggy O Chad Mitchell Trio: Bonny Streets of Fyve-io (Mercury years)
Michael Chapman: Fennario (Wrecked again)
Simon & Garfunkel: Pretty Peggy O (Wednesday morning 3am)
Joan Baez: Fennario (The Joan Baez ballad book)
I pity the poor immigrant Robin Williamson: Come All Ye Tramps And Hawkers (At the pure fountain)
Bert Jansch: Tramps and hawkers (The ornament tree)

Genauere Analyse zu Bob Dylan’s Dream

Weitere Beispiele für die Wurzeln von Dylansongs

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Nostalgie und Heimweh
- Dulcimer
- Westwärts
- Das Erbe

6 Kommentare

Nov 22 2014

Profilbild von nobby
nobby

Wayfaring Stranger - Wurzeln amerikanischer Musik pt.2

Abgelegt unter Allgemein

King Orfeo

Auf einem Bein kann man nicht stehen, deshalb noch einmal ein Song, der den weiten Weg von Schottland nach Amerika nahm, und auch hier wieder eine Ballade von Francis Child gesammelt.
Aufmerksam konnte man auf das Lied King Orfeo durch die Sammlung von Alan Lomax werden, der den Song in einer Interpretation von John Stickle herausgab (aufgenommen 1961). 1976 erschien die wohl bekannteste Aufnahme mit Steeleye Span auf ihrem Album Rocket Cottage.
Natürlich handelt es sich bei der Geschichte um das Schicksal von Orpheus und Euridice. Orfeo ist ein König, der einer schönen Braut versprochen ist - nicht immer wird ihr Name genannt (oft: Isabel). Der Elfenkönig, ein übler Bursche, verzaubert und raubt sie. Orpheus ist ein hervorragender Sänger und Harfenspieler. Er macht sich auf die Suche und singt, wo immer er auftaucht. So kommt er zum Elfenkönig und verzaubert den gesammten Hof mit seinem Spiel. Der Elfenkönig verspricht, ihm einen Wunsch zu erfüllen, wenn er weiterspiele. Orfeo spielt und wünscht sich seine Braut zurück. So geschieht’s.- Ausgekleidet ist die Geschichte in manchen Versionen mit einer Verkleidung Orfeos als Bettler, was der Geschichte eine zusätzliche Note hinzufügt.

Orpheus holt Euridice aus dem Feenreich zurück:

Folgende Versionen werde ich in Roots spielen:
John Strickle von der Alan Lomax Sammlung Folk Songs of Britain
Steeleye Span von Rocket Cottage
und
Emily Smith von Echoes.

Versionen bei Youtube:
Alva von der CD Love burns in  me
Raymon Crooke

Links:

http://mainlynorfolk.info/steeleye.span/songs/orfeo.html

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Nostalgie und Heimweh
- Dulcimer
- Westwärts
- Das Erbe

6 Kommentare

Nov 22 2014

Profilbild von nobby
nobby

Wayfaring Stranger - Wurzeln amerikanischer Musik

Abgelegt unter Allgemein

Der beste Einstieg zum Thema Wurzeln amerikanischer Musik geht natürlich über eine Mörderballade - und da ist die Auswahl groß. Ich gehe mal über die Geschichte der beiden Schwestern The Two Sisters, oder wie es im Original hieß The Twa Sisters. Andere Titel waren Wind and Rain, The Cruel Sister, The Bonny Swan, Binnorie, The Miller and the King’s Daughter, Dreadful Wind and Rain oder The Bows of London.. Die zugrunde liegende Geschichte ist die gleiche: Die ältere Schwester ertränkt die jüngere aus Eifersucht. die treibt als Leiche (einem Schwan gleich) über den Fluß an einer Mühle vorbei. Nun geht’s auseinander: Entweder ist der Müllersohn oder ein vorbeigehender Fiddler der nächste Akteur. Gemeinsam ist beiden, dass er aus den Knochen des Mädchens eine Geige baut und mit den Haaren den Bogen bzw. die Saiten bespannt. Entweder spielt nun diese Geige immer das gleiche Lied oder sie verrät später die Mörderin oder … (Variationen wie Sand am Meer oder Dörfer in den Appalachen). A propos Appalachen: Obwohl das Lied schon früh dingfest gemacht wurde (Child Ballads)* erhielt es doch wirklich großen Auftrieb in den Appalachen. Zig englische und ebenso viele skandinavische Versionen waren den Leuten dort bekannt und eine modifizierte wurde so populär, dass sie den Rückweg in die alte Heimat antrat: Wind and Rain. Und so ist es erstaunlich, dass  die Schottin Julie Fowlis nicht The Two Sisters sondern Wind an Rain singt, die eigentlich amerikanische Version.
Hier einige Links zu verschiedenen Darbietungen:

Binnorie (The Twa Sisters)” von Custer LaRue

Gilian Welch und Dave Rawlings

Jerry Garcia und David Grisman

Clannad

Emily Portman

Folgende Versionen spiele ich in meiner Sendung “Roots”:
Emily Smith: Twa Sisters (Echoes)
Gilian Welch, David Rawlings and David Steele: Wind and rain (Sngcatcher)
Martin Carthy & Dave Swarbrick: Bows of London (Life and limb)
Lomax, Peggy Seeger, Guy Carawan, John Cole, Sammy Stokes:The two sisters (Alan Lomax Folk-Blues re-releases;3 American Song Train Vol 1)
Freak Mounbtain Ramblers: Wind and rain (st)
Julie Fowlis (with Eddi Reader: Wind and rain (Uam)
Crooked Still: Wind and rain (Shaken by a low sound)
Jerry Garcia & David Grisman: Dreadful wind and rain (Shady Grove)

* Zu den Child Ballads:
Als ich vor Jahren den Namen zum ersten Mal hörte, dachte ich, dass es Kinderlieder seien, was mir aber bei den Texten andererseits doch etwas merkwürdig vorkam. Tatsächlich wurden die Child Ballads von Francis James Child nach 1880 als Sammlung  The English and Scottish Popular Ballads gesammelt und veröffentlicht.- Die acht Bände sind herunterzuladen bei archive.org.

Weitere Texte zum Thema demnächst:
- Two sisters
- Orfeo
- Sonderfall Dylan
- Dylan-Carthy-Connection
- American Wake
- Nostalgie und Heimweh
- Dulcimer
- Westwärts
- Das Erbe

7 Kommentare

Mrz 25 2014

Profilbild von nobby
nobby

Bürgermeisterwahl in Meppen - der beste aller Kandidaten

Abgelegt unter Allgemein

Neben den beiden aussichtsreichen Kandidaten von CDU auf der einen Seite (Bohling) und dem gemeinsamen Kandidaten von SPD, Grünen, FDP und UWG auf der anderen Seite (Knurbein) gibt es noch drei weitere, von denen einer besonders durch verstärkte Aktivität hervortritt. Ich rede von Georg Hennekes (http://gemeinsam-fuer-meppen.de/), der anscheinend nach seiner vergeblichen Bundestagskandidatenbewerbung bei der CDU in betriebsame Hektik verfallen ist. Nicht nur, dass er bei mehreren Parteien vorstellig wurde zwecks Mitgliedschaft/Kandidatur und weiterem, nun bewirbt er sich bei der anstehenden Bürgermeisterwahl in Meppen am 25. Mai. Dazu hat er eine Webseite angelegt, in der er seine verschiedenen Vorzüge vorstellt; auch der Frage seiner vorzeitig geendeten Arbeitsverhältnisse widmet er großen Raum. Aber allein schon seine Fähigkeiten als Bürgermeisterkandidat sind der Rede wert.
Kurzfristig hatte er dazu eine eigens angefertigte Statistik online stehen, die mit Zahlenmaterial unterfüttert (das Wort ’statistisch’ wäre nun doch unpassend). Schauen wir uns die Sache mal an:

hennekesGanz pauschal bekommt er prima Noten, die vor allem im beruflichen Fragenkatalog merklich vor dem Kandidaten Helmut Knurbein liegen. Dessen Erfahrungen scheinen mit Hennekes nicht mithalten zu können. Wahrscheinlich liegt das an den verschiedenen Wechseln des Herrn Hennekes. Wie seine Selbsteinschätzung wirklich ist, wird bei der Frage des Umgangs mit der Bevölkerung zum ersten mal richtig deutlich: er gibt sich die Note 1. Ganz nebenbei: Eine andere Note taucht ja auch gar nicht auf. Auch dass er im Unterschied zu anderen für 100 % der Bürger (und Bürgerinnen?) antritt, ist nicht eben bescheiden. (Macht nix: nimmt man die Frauen hinzu, bleibt er immer noch bei der Hälfte.) Während die anderen Kandidaten gegen Wähler antreten, tritt er für alle an. Erstaunlich wie der Mann über die Köpfe der Wählerinnen und Wähler verfügt.
Vor der nächsten Frage soll ein Abstecher nach Wikipedia helfen. Dort heißt es: “Eine Hochrechnung ist eine geschätzte Extrapolation eines Gesamtergebnisses aus einem Teilergebnis.” Hennekes verzichtet hier auf die Teilergebnisse und kommt gleich zur Extrapolation seines eigenen Bewusstseins. Das nenne ich ein Ego!
Neben kleinen Albernheiten (er ist der Einzige, der sich Platz 1 wünscht) freut einen dann doch, dass das Endergebnis bereits mit einer Nachkommastelle vorliegt. Hut ab!
Ich wünsche Herrn Hennekes gute Besserung (er ist derzeit krankgeschrieben), denn ein gesunder Hennekes verfügt bestimmt noch über viel mehr Weitblick.
Damit die Selbsteinschätzung nicht ganz untergeht, sieht man sie hier. Möge sie beim Wahlentscheid helfen.

Keine Kommentare

Nov 18 2013

Profilbild von nobby
nobby

50th anniversary - LBJ goes to Vietnam

Abgelegt unter Allgemein

On Nov. 26 2013 I did a special for my radio show ‘Roots’.
Some information about that date:
From Lyndon Johnson’s Diary:
On November 26, 1963, the day following President John F. Kennedy’s funeral, President Johnson met with Emperor Haile Selassie of Ethiopia, and then with Prime Minister Alec Douglas-Home and Prince Philip of Great Britain. Later in the morning he met with President Diosdado Macapagal of the Philippines, then with Prime Minister Ismet Inonu of Turkey. At 11:30 a.m., he met with the President of Ireland, Eamon de Valera, followed by a meeting with First Deputy Chairman Anastas Mikoyan of the USSR. In the early afternoon, he met with Chancellor Ludwig Erhard and President Heinrich Lubke of Germany in the Cabinet Room. At 4:00 p.m., he met with Latin American delegations. In the evening President Johnson worked with aides on his speech to the joint session of Congress. (http://www.lbjlib.utexas.edu/johnson/archives.hom/diary/1963/631126.asp)

You may think a busy man with heavy duties. But that’s all peanuts compared to signing you name on a dotted line under a document which stated this:
It remains the central object of the United States in South Vietnam to assist the people and Government of that country to win their contest against the externally directed and supported Communist conspiracy“ (http://www.jfklancer.com/NSAM273.html)
Starange enough this declaration is not mentioned by Johnson, although he must have been sure what had to follow: He’d drag the USA deep into the war in Vietnam. By November 1063 Vietnam was just one of those countries who chose to be on one side within the cold war. Most of the countries in Asia and Africa could have been the object of this US plan.
Lyndon Johnson signed the final version of NSAM 273 on November 26th, 1963, just four days after the assassination and one day after the funeral.

Some of the songs I play in memory of this anniversary on my next show:

Donovan: The war drags on (Universal soldier EP)


Chuck Rosenberg: Boonie rat song (SONGS OF AMERICANS IN THE VIETNAM WAR)

Jim Reeves: Distant drums

Freda Payne: Bring the boys home (A soldier’s story - Vietnam through the eyes of Black America)

Rod McKuen: Soldiers who want be heroes

Country Joe McDonald: Agent orange song

Peacemakers: Vietnam foreign correspondent

Patrick Sky: Luang Prabang

Barbara Dane: The Kent State Massacre

Melanie: Peace will come

Besides the Bear Family Box this one’s most interesting too:
SONGS OF AMERICANS IN THE VIETNAM WAR (http://faculty.buffalostate.edu/fishlm/folksongs/americansongs.htm)
About the Bear Family collection go here: http://www.bear-family.de/beat-60s70s-rock/beat-60s-70s/va-next-stop-is-vietnam-1961-2008-13cd-box-book.htmlvi

Ein Kommentar

Ältere Einträge »